NOTÍCIAS
2. Eventos e iniciativas
Concurso Terminometro
O portal Terminometro organiza um concurso para os melhores sítios ou portais latinos dedicados às ferramentas de língua e terminologia nos países latinos.
Poderão participar os sítios que reúnam recursos relativos às tecnologias da língua, terminologia, tradução especializada e criação de dicionários e outras ferramentas linguísticas, respeitando critérios de conteúdo, latinidade, forma (ergonomia, clareza, organização, etc.), acessibilidade e gratuitidade.
Um júri, composto por especialistas nas disciplinas anteriormente mencionadas e nas seis línguas latinas oficiais da União Latina, seleccionará os melhores sítios e decidirá sobre o Prémio. O(s) laureado(s) figurará(ão) numa página do portal Terminometro, com ligações aos seus sítios respectivos e justificação da escolha.
Os utilizadores são convidados a participar, transmitindo a sua opinião através de um questionário alojado em:
http://www.terminometro.info/meliores/index.php?&ln=pt
Todas as informações sobre o concurso se encontram na ligação “Meliores” - Terminometro (http://www.terminometro.info).
|
|
Chemins parcourus et autoroutes à venir - Traduire pour le web
A 10 e 11 de Junho de 2005, terá lugar na Universidade de Rennes 2 (França) um colóquio internacional subordinado ao título Chemins parcourus et autoroutes à venir - Traduire pour le web (Caminhos percorridos e auto-estradas do futuro Traduzir para a Web). O colóquio é organizado pelo Centre de langues da Universidade de Rennes 2-Haute Bretagne, com o apoio da Délégation générale à la langue française et aux langues de France, da Tradutech (Institut Libre Marie Haps), do Centre de formation de traducteurs, terminologues et rédacteurs (CFTTR), do Centre de recherches et d’applications en Ingénierie linguistique, documentaire et multimédia (CRAIE) e da União Latina, entre outros.
O programa e outras informações úteis encontram-se disponíveis no endereço URL http://www.colloque.net/colloque.html
|
|
Seminário de formação Technology for translation teachers
Vai ter lugar, de 27 de Junho a 1 de Julho de 2005, um seminário em inglês, com o título Technology for translation teachers, organizado pelo Consortium for Training Translation Teachers, em cooperação com o Intercultural Studies Group e o Instituto de Artes e Humanidades da Universidade do Minho. O seminário terá lugar em Braga (Campus de Gualtar).
Informações disponíveis nos endereços URL: http://www.ilch.uminho.pt ou http://www.ilch.uminho.pt/lea
Contactos:
Andreia Silva
andreia_silva@ilch.uminho.pt
|
|
Tercer Seminario de Didáctica de la Traducción y la Terminología
"El carácter interdisciplinario de la traducción"
Terá lugar, de 5 a 7 de Dezembro de 2005, em Cáli (Colômbia), organizado pelo Programa de Especialización en Traducción de la Escuela de Ciencias del Lenguaje de la Universidad del Valle, e dirigido a tradutores, intérpretes, investigadores, docentes e estudantes de tradução, docentes e estudiantes de lenguas estrangeiras. O seminário girará em torno das seguintes temáticas:
• Didáctica de la traducción como proceso
• Didáctica de la teoría de la traducción
• Competencia traductora
• Investigación en Traductología
• Traducción y Terminología
• Herramientas para la traducción profesional
• La traducción audiovisual
Contactos:
Escuela de Ciencias del Lenguaje - Dirección de postgrados - Tel.: (57 2) 315 48 71 - Fax: (57 2) 333 04 94 - erodrigu@univalle.edu.co / postgra@univalle.edu.co
|
|