O Centro Virtual Camões disponibiliza, em colaboração com a RTP, episódios seleccionados do programa "Cuidado com a Língua!".

A vertente didáctica e ao mesmo tempo informativa e lúdica, divertida e com algum humor deste programa, é contextualizada com uma descrição dos conteúdos de cada episódio, o que facilita a sua utilização para auto-aprendizagem.

Cada episódio tem seis/sete temas («LÍNGUA VIVA», «CURIOSIDADES LINGUÍSTICAS», «CONFUSÕES LINGUÍSTICAS», «PORTUGUÊS MALTRATADO», «COMO DIZ», «PALAVRAS COM HISTÓRIA», «PALAVRAS MUTANTES», e «EM PORTUGUÊS NOS (DES)ENTENDEMOS»), mas com a flexibilidade de se tratar um só assunto.

Apresentado pelo actor Diogo Infante, que faz a apresentação/ligação de cada programa, com textos em off ou complementares (diálogos, etc.) lidos pela jornalista Maria Flor Pedroso, o programa combina cenas ficcionadas, com imagens de actualidade e outras (arquivo, filmes, etc.), o grafismo, a animação, os diagramas, o vídeo e efeitos sonoros apropriados, misturados com imagens de depoimentos de especialistas ou em inquéritos de rua. A montagem acentua a vivacidade de uma língua tão variada como a nossa.

"Cuidado com a língua" tem a autoria de José Mário Costa, com a participação da professora Maria Regina Rocha e do jornalista João Lopes Marques, que escreveu os guiões de cada um dos 13 programas, produzidos e realizados integralmente pela produtora “Até ao Fim do Mundo”. Encontra mais episódios deste programa no Centro Multimédia da RTP em sistema Podcast.

«Ir para o maneta» Tema: «Ir para o maneta» | Data de emissão: 25/02/2007 | Duração: 12min. 23seg.

Episódio 25/02/2007 Duração: 12min. 23seg.

TEMA: «Ir para o maneta»


Para conhecer o conteúdo completo deste episódio clique em:
TEMA: «Ir para o maneta»

· A origem da expressão «ir para o maneta» remonta ao tempo das invasões francesas em Portugal. Referência ao general francês Loison, conhecido pela alcunha de «o maneta» e pelo terror que despertava nas populações que eram invadidas.

«CURIOSIDADES LINGUÍSTICAS»

· «avesso» antónimo de «direito».

· Acepções da palavra «luva».

· Expressões idiomáticas com a palavra «luva»: - «Assentar como uma luva» - «Dar luvas» - «Dar uma bofetada de luva branca»

«PALAVRAS MUTANTES»

· A evolução da palavra amarelo, derivado do latim hispânico «amarellus».

«CURIOSIDADES LINGUÍSTICAS»

· A origem da palavra «leque», derivada de «abano léquio».

· «flabelista» designa o fabricante de leques. «flabelo» palavra derivada do latim «flabellu».

«COMO DIZ?»

· A ortografia dos adjectivos compostos que designam as cores.

· O plural das palavras compostas (adjectivos invariáveis).

· A regência do verbo gostar: «Vestido, de que eu gosto».

«LÍNGUA VIVA»

· «Loja» em vez de «boutique». As duas palavras são de origem francesa.

· A expressão proverbial «patrão/mestre fora dia santo na loja».

«EM PORTUGUÊS NOS (DES)ENTENDEMOS?»

· As variantes do Português (port. Europeu / port. do Brasil) no domínio do vestuário.

«PORTUGUÊS MALTRATADO»