TEMA: «Chapéus há muitos».
TEMA: «Chapéus há muitos».
-
A origem da expressão encontra-se num clássico do cinema português dos anos 40.
· A história da palavra «galhofa»: «galli» (étimo gaulês) + «offa» (étimo latino), que designava «pequena bola de comida». O termo remonta ainda à época das peregrinações, na Idade Média.
«LÍNGUA VIVA»
«Há mais marés do que marinheiros», provérbio que equivale à expressão «chapéus há muitos».
· O valor do prefixo «bis» presente em bicicleta («Bis»? (latim) + «Kyclos» (grego), bisavô, biscoito, bissectriz.
«EM PORTUGUÊS NOS (DES)ENTENDEMOS?»
· A integração de vocábulos do tupi-guarani no Português do Brasil.
«COMO DIZ?»
· O erro na flexão verbal dos verbos na 2ª pessoa do singular, no Pretérito Perfeito Simples, como por exemplo: Tu aprendeste(s) / Vós aprendestes (erro por analogia).
«CURIOSIDADES LINGUÍSTICAS»
· A evolução da palavra «sósia», proveniente do latim «sosia». A sua origem está na peça Anfitrião de Plauto, do século III a.C.
«PORTUGUÊS MALTRATADO»
(Erros e incorrecções ortográficas detectados no meio circundante, na rua, nos transportes públicos, nos meios de comunicação social, etc.)