|
||||||
|
||||||
![]() How Strange! The use of anecdotes in the development of intercultural competence http://www.ecml.at/doccentre/researchdetail.asp?rg=1 Antoinette Grima Camilleri European Centre for Modern Languages - Council of
É de situações tão curiosas como estas, apresentadas em relato directo, que parte o estudo referido, tomando o sentimento de estranheza suscitado por aquele tipo de situações como interessante material para desenvolver a competência intercultural na aula de língua estrangeira. Situando-se numa linha de pesquisa com enorme relevância no quadro dos trabalhos do Conselho da Europa no domínio das línguas vivas, relacionada com a dimensão intercultural na educação linguística, o pressuposto deste estudo é o de que a chamada aprendizagem intercultural, fazendo parte da aprendizagem de uma língua estrangeira, deve ser exercitada, desenvolvida e aperfeiçoada. A questão principal pode resumir-se assim: como é que os professores poderão ajudar os estudantes a desenvolver a sua competência intercultural? Ou, por outras palavras, como é que os estudantes podem ser mais bem preparados para viver numa sociedade multilingue, considerando que o respeito pela diversidade linguística e cultural é um valor indissociável do exercício da cidadania nas sociedades democráticas? Para o trabalho em sala de aula, a autora adianta uma série de propostas de actividades, de carácter bastante prático, relacionadas com três aspectos essenciais ao desenvolvimento da sensibilidade intercultural, que podemos sintetizar deste modo: a flexibilidade mental, isto é, a capacidade de problematizar e de relativizar as representações de si e do outro; o empenhamento na compreensão dos valores, atitudes e experiências de outras culturas; a maleabilidade na acção, permitindo adequar o comportamento na interacção com membros de outras comunidades. O último capítulo é dedicado ao que aqui traduziremos por abordagem narrativa e que corresponde a uma proposta original de organização do ensino/aprendizagem da competência intercultural, através de uma sequência de actividades visando a criação de uma história. Essa história pode surgir, no contexto de sala de aula, inspirada por relatos vivenciais, semelhantes aos apresentados no início do estudo. O importante é notar que se trata, no fundo, de um trabalho de criação, desde a definição do quadro e do cenário à invenção das personagens, em que a diversidade das actividades faz entrar em jogo o desenvolvimento de um variado leque de competências. Fica claro que a autora dá grande atenção ao trabalho a desenvolver em sala de aula, do que decorre um carácter prático que importa salientar nas propostas avançadas. Além disso, parece-nos que a própria metodologia seguida pode inspirar o professor de qualquer língua estrangeira a acrescentar outros casos, a reflectir sobre eles e a conceber outras actividades para o ensino da competência intercultural, em função de particularidades do contexto em que trabalhem. Fernando Ribeiro, Instituto Camões Portuguese An Essential Grammar
Os conceitos gramaticais são transmitidos através de explicações concisas com exemplos elucidativos e autênticos, retirados do uso corrente da língua portuguesa, de forma a anular a constante dissociação entre o uso de uma língua e a sua gramática. Para o beginner, ou aquele que inicia o estudo da língua, são fornecidas orientações para a compreensão dos conceitos; o intermediate-advanced encontrará o esclarecimento das suas dúvidas neste livro de referência e o independent ou adult learner, que não necessita de um ensino académico mas que estuda Português com objectivos comerciais ou turísticos, encontrará aqui ajuda para a resolução dos seus problemas. Dividida em partes, esta segunda edição apresenta uma quarta parte, até então inexistente. A 1a parte -An Essential Grammar- apresenta aspectos essencias da gramática portuguesa para exemplificar o uso da língua. Salienta-se aqui a importância do primeiro capítulo constituindo um guia de pronúncia para o português europeu. Na 2a parte - Language Functions- a gramática é contextualizada através de diálogos, cujos textos poderão igualmente ser úteis quer a alunos, quer a professores. Para uso em sala de aula, estes textos podem servir de base a actividades de role-play, desenvolvimento de competências narrativas, análise gramatical ou exercícios de compreensão. A 3a parte - Brazilian variants - apresenta as variações do português do Brasil, abordando questões como a construção sintáctica, a ortografia e a pronúncia. Na 4a parte são dadas informações histórico-culturais sobre a origem da língua portuguesa e seus falantes no mundo. Para além disso, há ainda a apresentação do português como expressão cultural, que se impôs ao longo dos séculos, na literatura, na música e no cinema. No final, são indicados alguns sítios de interesse em português como motores de busca, jornais e outras páginas importantes. Portuguese An Essential Grammar conjuga gramática tradicional e gramática funcional e constitui um óptimo guia para a língua e a cultura portuguesas. Regina Brasil, Instituto Camões |
||||||
|
||||||
© Instituto Camões 2004 | ||||||