Logotipo do Centro Virtual Camões
Apresentação
Tecnologias e tradução
Recursos em linha
Universidades
Bibliotecas
Revista Tradumática
Normas de qualidade
Aspectos legais
Consultoria



Número 1: A localização



Marta Pagans
Localização, localizamo-nos?


Resumo: O termo localização é um decalque do inglês muito utilizado em contextos especializados, além de ser muito polémico. Faz referência ao processo de adaptação linguística e cultural de um produto informático num determinado mercado. O presente artigo descreve os argumentos a favor e contra o uso deste termo, a sua origem e a sua situação actual.

Palavras chave: localização, tradução, internacionalização.



Olga Torres
A gestão de projectos de localização de software


Resumo: O artigo aborda um projecto de localização de software geral estruturado em fases: a análise do material do programa, a preparação técnica e linguística do material, a tradução dos componentes do pacote de software, o texto e a entrega ao cliente. Também são detalhados os princípios estratégicos necessários para a elaboração de um modelo genérico no processo de localização.

Palavras chave: localização, gestão de projectos.



Michael Scholand
Localização de videojogos


Resumo: A localização de software de entretenimento interactivo e a tradução da documentação que o acompanha é uma fatia do mercado de grande interesse para qualquer comunicador. Além dos seus aspectos comerciais, sociológicos, culturais, etc., este fenómeno possui um grande número de singularidades que também merecem a atenção do tradutor.

Palavras chave: videojogos, software de entretenimento, localização, tradução, internacionalização.



Bert Esselink
Engenharia da localização: O emprego sonhado?

Resumo: O artigo apresenta os conceitos fundamentais da engenharia da localização e faz uma aproximação às tarefas do engenheiro de localização. Também comenta algumas das mudanças mais importantes no que diz respeito à natureza dos produtos localizáveis.

Palavras chave: localização, engenharia da localização, gestão de projectos.



Feliciano Donoso
Internacionalização


Resumo: O autor salienta a internacionalização como factor chave para o sucesso na localização de um produto. Neste sentido, o artigo começa por introduzir um tema através da revisão de diferentes componentes que são objecto de trabalho no processo de internacionalização, e também sublinha os diferentes níveis de internacionalização a que pode ser submetido um produto.

Palavras chave: localização, internacionalização, gestão de projectos.



Jordi Mas i Hernàndez
Internacionalização do software: o caso do catalão


Resumo: A internacionalização é um conjunto de técnicas fortemente vinculadas à programação de sistemas informáticos e destinadas a garantir que um programa possa funcionar correctamente em qualquer idioma. Neste artigo, o autor indica os aspectos mais práticos e visíveis da internacionalização para acabar por se centrar no caso do catalão.

Palavras chave: localização, internacionalização.



Xavier Arderiu i Monnà
Língua e localização


Resumo: Neste artigo o autor apresenta algumas reflexões sobre o papel da língua nos processos de localização e alguns dos problemas específicos que os tradutores (ou os localizadores) profissionais encontram no seu trabalho.

Palavras chave:
localização, gestão de projectos, internacionalização, especialista linguístico, tradução assistida, tradução automática.



Roula Sokoli
Catálogo de ferramentas para a localização de software e de páginas web

Resumo: A tradução de software e de páginas WEB, conhecida pelo termo localização, requer ferramentas especiais para que possam ser realizadas actividades específicas deste trabalho. Neste catálogo são apresentadas e descritas brevemente as ferramentas de localização que existem no mercado.

Palavras chave: localização, ferramentas de localização, editor de recursos.



Noelia Corte Fernández
Localização e internacionalização dos sítios WEB


Resumo: A única maneira de utilizar a Internet de forma rápida e eficaz para chegar nos mercados estrangeiros é mediante um processo de localização. Embora esta actividade seja relativamente nova e a maioria das ferramentas e dos procedimentos a seguir ainda estejam em desenvolvimento, existe uma série de elementos comuns que serão analisados neste artigo.

Palavras chave: localização, internacionalização, sítios WEB, Internet.



Voltar ao início