Notícias

Associação Ibérica de Estudos de Tradução e Interpretação (AIETI)

Introdução

Há já algum tempo que um conjunto de professores universitários vem reflectindo sobre a possibilidade de reunir em ASSOCIAÇÃO os docentes e investigadores da tradução e da interpretação das várias ESCOLAS da Península Ibérica. Chegou o momento de avançar, uma vez redigida uma proposta de Estatutos, encontrada uma sede e estabelecidas as datas para o Congresso Fundador. Encontrará neste folheto os objectivos da Associação, os nomes da Comissão Organizadora e uma Ficha de Pré-Adesão. Se está interessado em pertencer a esta ASSOCIAÇÃO deve preencher a Ficha de Pré-Adesão quanto antes e enviá-la para a morada indicada.

Objectivos da Associação

Os objectivos da AIETI são os seguintes:

1.       A reflexão e discussão em torno dos fenómenos relativos aos campos da tradução e da interpretação e do seu impacto social e cultural.

2.      A promoção e a difusão dos Estudos de Tradução e Interpretação.

3.      A actualização e a melhoria constantes da formação tendo em vista a qualidade da tradução e da interpretação nos seus contornos profissionais.

Meios

Para a concretização dos seus objectivos, a AIETI contará com os seguintes meios:

1.        A organização de reuniões, simpósios e congressos nacionais e internacionais.

2.        A organização de lugares de debate e intercâmbio virtuais.

3.        A publicação de circulares.

4.        A publicação de uma revista científica.

5.        Outros meios, aprovados em Assembleia Geral de Associados.

Comissão Organizadora

Ana Antón Pacheco, CES Felipe II

Alvaro Arroyo, Centro Cluny (Madrid)

Carlos Castilho Pais, Universidade Aberta (Lisboa)

Susana Cruces, Universidad de Vigo

Oscar Diaz Fouces, Universidad de Vigo

Joan Fontcuberta, Universidad Autónoma de Barcelona

Maria J. G. Vizcaino, Univ. Alfonso X el Sabio (Madrid)

Miguel Ibáñez Rodríguez, Universidad de Valladolid en Soria

Joseba Lakarra, Universidad del País Vasco

Ramon Lladó, Universidad Autónoma de Barcelona

Francisco José Magalhães, A. P. T. (Lisboa)

Ricardo Muñoz Martín, Universidad de Granada

Luis Pegenaute, Universitat Pompeu Fabra

Celia Rico Pérez, Universidad Europea de Madrid

Francisco Ruiz Noguera, Universidad de Málaga

Joan Solà, Universidad de Vic

Beverly Rising, Univ. Pontificia de Comillas (Madrid)

Ficha de Pré-Adesão
NOME:
MORADA:
DOCENTE DE:
EM:
GRAU ACADÉMICO:
CORREIO-E:

Enviar para:
Carlos Castilho Pais
Universidade Aberta
R. da Escola Politécnica, 1471269 – 001 LISBOA
Correio-e: castilho@univ-ab.pt

| Número 2 | Fevereiro 2003 |
Editorial
Artigo
Traduzir do Inglês (1): Chest Pain
Dicionário
Fernão de Ávila
Gonçalo Madeira
Citação
Teixeira de Pascoaes
Notícias
AIETI
Tradução: novidades editoriais
Ligações a outros sítios
Algumas ligações úteis
Coordenadores
Carlos Castilho Pais
Margarita Correia
Números publicados
N.º 1, Maio 2002
N.º 2, Fevereiro 2003
N.º 3, Dezembro 2003
N.º 4, Maio 2004
N.º 5, Dezembro 2004
N.º 6, Abril 2005
N.º 7, Junho 2005
N.º 8 - Abril 2006
N.º 9 - Agosto 2006
N.º 10 - Novembro 2006
N.º 11 - Abril 2007
para imprimir este texto
© Instituto Camões, 2003