Dicionário de Tradutores e Intérpretes de Língua Portuguesa
Gaspar, língua de Sofala


    Para além dos relatos dos nossos cronistas da época dos Descobrimentos, o investigador deve contar com as informações contidas em todo um conjunto de documentos de registos de despesas das diversas fortalezas dominadas pelos portugueses. O nome do língua Gaspar encontra-se registado no Rol do Pagamento da fortaleza de Sofala, no qual o língua começa a surgir no ano de 1510. A leitura do Rol referente aos meses de Junho, Julho e Agosto fornece-nos algumas informações de registo. Se, em Junho, Gaspar é referido enquanto língua, nos dois meses seguintes aparece apenas como “escravo e negro” do rei D. Manuel.
    A estes dados – negro e escravo de D. Manuel – teremos de acrescentar a hipótese de ter este língua permanecido em Portugal o tempo suficiente para a aprendizagem do português.
    O mesmo Rol apresenta-nos Gaspar já casado, em Outubro de 1510, aumentando nessa data o seu mantimento, que passa de sete alqueires de milho para dez, mantendo-se este pagamento durante o ano de 1511.
O nome do língua deixa de aparecer no referido Rol a partir de Setembro de 1512.

Fonte: Documentos sobre os Portugueses em Moçambique e na África Central, Lisboa, Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, (1962-1989), vol. II

para imprimir este texto
| Número 3 | Dezembro 2003 |
Editorial
Artigo
As notas de rodapé na obra traduzida
Dicionário
Gaspar, língua de Sofala
Damião de Góis
Citação
Dolores Vilavedra
Notícias
Novidades editoriais
Ligações a outros sítios
Algumas ligações úteis
Coordenadores
Carlos Castilho Pais
Margarita Correia
Números publicados
N.º 1, Maio 2002
N.º 2, Fevereiro 2003
N.º 3, Dezembro 2003
N.º 4, Maio 2004
N.º 5, Dezembro 2004
N.º 6, Abril 2005
N.º 7, Junho 2005
N.º 8 - Abril 2006
N.º 9 - Agosto 2006
N.º 10 - Novembro 2006
N.º 11 - Abril 2007
© Instituto Camões, 2003