Citação

 

 

Enquanto a literatura comparada continua a discutir sobre a legitimidade de ser considerada uma disciplina, os estudos de tradução afirmam frontalmente que são uma disciplina, e o vigor e energia dos trabalhos que tem produzido em todo o mundo parecem confirmar essa asserção. É tempo de reconsiderar a relação entre a literatura comparada e os estudos de tradução, e para começar de novo.

(...)
Há que olhar doravante os estudos de tradução como a disciplina principal e a literatura comparada como uma área importante, mas subsidiária.

Susan Bassnett

 


“Da literatura comparada aos estudos de tradução”, trad. de João Ferreira Duarte, in Floresta Encantada, Novos Caminhos da Literatura Encantada, Org. de Helena Buescu, João Ferreira Duarte, Manuel Gusmão, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 2001. (Edição inglesa: Bassnett, Susan (1993), “From Comparative Literature to Translation Studies”, in Comparative Literature: A Critical Introduction, Oxford, Basil Blackwell).

Carlos Castilho Pais

| Número 1 | Maio 2002 |

Artigo
. Nomear o Intérprete
   - Turgimão
   - Língua
   - Jurabaça  

Dicionário de tradutores e
intérpretes de Língua Portuguesa
. João Garrido
. João Rodrigues de Sá

Citação
. Susan Bassnett

Notícias
. Associação de Informação   Terminológica - AiT
. Revista Discursos - série "Estudos de Tradução"
. Lexicografia de Língua Portuguesa
. Cimeira Mundial sobre Terminologia

Ligações a outros sítios
. Algumas ligações úteis

Coordenadores
Carlos Castilho Pais
Margarita Correia

Números publicados
N.º 1 - Maio 2002
N.º 2 - Fevereiro 2003
N.º 3 - Dezembro 2003
N.º 4 - Maio 2004
N.º 5 - Dezembro 2004
N.º 6 - Abril 2005
N.º 7 - Junho 2005
N.º 8 - Abril 2006
N.º 9 - Agosto 2006
N.º 10 - Novembro 2006
N.º 11 - Abril 2007
para imprimir este texto
© Instituto Camões, 2002